Les Fausses Confidences : Acte I, Scène 14. Texte L.67

Commentaire de texte: Les Fausses Confidences Acte I scène 14. Recherche parmi 272 000+ dissertations Par • 29 Avril 2022 • Commentaire de texte • 1 892 Mots (8 Pages) • 91 Vues Page 1 sur 8 Texte des Fausses Confidences Acte I scène 14 Introduction: En 1737, le mouvement des Lumières est en plein essor, porté par la multitude de philosophes et scientifiques qui souhaitent remettre en question la société et les moeurs millénaires qui ne conviennent plus à personne. Les dramaturges vont prendre part au mouvement et tenter à travers leur art d'apporter leur propre vision des choses. Alors que beaucoup de français sont ruinés par l'échec du système monétaire de l'époque, Marivaux ancre sa pièce dans un contexte extrêmement réaliste et dépeint la France du XVIII e siècle. Les Fausses confidences représentent pour Marivaux une autre pièce descriptive des intrigues de l'amour, particulièrement axée sur les machinations entreprises pour parvenir à ses fins. Les fausses confidences acte 1 scène 14 movie. Dans cet extrait du dernier acte, les personnages que la machination mise en place au cours de la pièce a rapprochés, Dorante et Araminte, se retrouvent dans un cadre assez intime, où peuvent enfin finir les intrigues: c'est l'aveu.

  1. Les fausses confidences acte 1 scène 14 movie
  2. Les fausses confidences acte 1 scène 14 online
  3. Les fausses confidences acte 1 scène 14 youtube
  4. Les fausses confidences acte 1 scène 14 english

Les Fausses Confidences Acte 1 Scène 14 Movie

Je ne vois pas trop comment m'en défaire honnêtement. — Oui; mais vous ferez un incurable, Madame. ARAMINTE, vivement. — Oh! tant pis pour lui. Je suis dans des circonstances où je ne saurais me passer d'un intendant; et puis, il n'y a pas tant de risque que tu ne le crois. Au contraire, s'il y avait quelque chose qui pût ramener cet homme, c'est l'habitude de me voir plus qu'il n'a fait; ce serait même un service à lui rendre. — Oui, c'est un remède bien innocent. Notes 1 Il: Dorante. 2 Piquante: charmante. 3 Accroire: croire. 4 Probité: honnêteté. Ce corrigé a été rédigé par Jean-Luc. Il s'agit d'un canevas volontairement non rédigé pour mettre en valeur les principaux éléments issus de l'analyse selon la méthode recommandée par le site. Théâtre en acte – Les Fausses Confidences : Extrait : Acte I, scène 14. Situer le texte à commenter: L'extrait à étudier est tiré de l'acte I, scène 14, des Fausses Confidences, pièce de Marivaux représentée en 1737. Dorante est amoureux de la riche veuve Araminte. Sur les conseils de Dubois, son ancien valet maintenant au service de cette veuve, il s'est fait engager auprès d'elle comme intendant.

Les Fausses Confidences Acte 1 Scène 14 Online

Uniquement disponible sur

Les Fausses Confidences Acte 1 Scène 14 Youtube

Ah! vous m'excuserez; pour ce qui est de l'objet, il n'y a rien à dire. Malpeste! sa folie est de bon goût. ARAMINTE. N'importe, je veux le congédier. Est-ce que tu la connais, cette personne? DUBOIS. J'ai l'honneur de la voir tous les jours: c'est vous, Madame. ARAMINTE. Moi, dis-tu! DUBOIS. Lecture analytique de Marivaux - Les Fausses confidences - Acte I, scène 14 - Site de commentaire-de-francais !. Il vous adore; il y a six mois qu'il n'en vit point, qu'il donnerait sa vie pour avoir le plaisir de vous contempler un instant. Vous avez dû voir qu'il a l'air enchanté, quand il vous parle. (…) ARAMINTE. Est-il possible? DUBOIS. Oui, Madame. À la fin, ce train de vie m'ennuya; ma santé s'altérait, la sienne aussi. Je lui fis accroire que vous étiez à la campagne, il le crut, et j'eus quelque repos. Mais n'alla-t-il pas, deux jours après, vous rencontrer aux Tuileries, où il avait été s'attrister de votre absence. Au retour, il était furieux, il voulut me battre, tout bon qu'il est moi, je ne le voulus point, et je le quittai. Mon bonheur ensuite m'a mis chez Madame, où, à force de se démener, je le trouve parvenu à votre intendance; ce qu'il ne troquerait pas contre la place d'un empereur.

Les Fausses Confidences Acte 1 Scène 14 English

Un renversement s'opère, alors, dans la scène puisque Dubois qui accaparait la parole, s'efface pour mieux observer les effets de sa fausse confidence. Lorsqu'il suggère une bonne action à savoir le renvoi de Dorante par le biais du substantif: « bonté »: « Il y aura de la bonté à le renvoyer. », Araminte évoque un argument absolument absurde via la conjonction de coordination « mais »: « Vraiment, je le renverrai bien; mais ce n'est pas là ce qui le guérira. » (l 26) La modalit é négative: « je ne sais que dire » est parfaitement à propos puisque finalement elle ne sait pas quel argument convaincant avancer pour garder Dorante. Les fausses confidences acte 1 scène 14 avril. Elle s'emporte d'ailleurs comme l'indique la didascalie « vivement » (l) Elle ne sait de quelle manière justifier sa décision. En effet, elle déclare (l 30) « Je suis dans des circonstances où je ne saurais me passer d'un intendant » alors que nous savons que le comte Dorimont lui a envoyé quelqu'un. La proposition hypothétique qu'elle formule signe le paroxysme de sa mauvaise foi: « s'il y avait quelque chose qui pût ramener cet homme, c'est l'habitude de me voir plus qu'il n'a fait, ce serait même un service à lui rendre » (l 32-33) et révèle le triomphe absolu de Dubois.

DUBOIS. — Oui. Madame. À la fin, ce train de vie m'ennuya; ma santé s'altérait, la sienne aussi. Je lui fis accroire 3 que vous étiez à la campagne; il le crut, et j'eus quelque repos; mais n'alla-t-il pas deux jours après vous rencontrer aux Tuileries, où il avait été s'attrister de votre absence. Au retour, il était furieux, il voulut me battre, tout bon qu'il est; moi, je ne le voulus point, et je le quittai. Les fausses confidences acte 1 scène 14 et. Mon bonheur ensuite m'a mis chez Madame, où, à force de se démener, je le trouve parvenu à votre intendance; ce qu'il ne troquerait pas contre la place d'un empereur. — Y a-t-il rien de si particulier? Je suis si lasse d'avoir des gens qui me trompent, que je me réjouissais de l'avoir, parce qu'il a de la probité 4, ce n'est pas que je sois fâchée, car je suis bien au-dessus de cela. — Il y aura de la bonté à le renvoyer. Plus il voit Madame, plus il s'achève. — Vraiment, je le renverrais bien; mais ce n'est pas là ce qui le guérira. Je ne sais que dire à Monsieur Rémy, qui me l'a recommandé; et ceci m'embarrasse.