Romeo Et Juliette (William Shakespeare) - Texte IntÉGral - ThÉÂTre - Atramenta

S hakespeare, Roméo et Juliette, Acte I, Scène 5 (Commentaire composé) Extrait N° 2: Le coup de foudre Introduction · William Shakespeare, dont on sait fort peu de choses sur son existence, est né en 1564. S'il s'est aussi intéressé à la poésie (un recueil de sonnets, deux longs poèmes), il doit sa célébrité aux trente-sept pièces de théâtre qu'on lui attribue de ma manière quasi-certaine. Sa pièce la plus célèbre Roméo et Juliette, appartient à la première période de sa carrière et témoigne de l'enthousiasme et de la jeunesse du dramaturge. Le passage que nous allons étudier se situe à la fin du l'Acte I: cette première rencontre amoureuse reprend la scène archétypale du coup de foudre. Roméo, fils et héritier de la famille Montaigu est amoureux de la belle Rosaline. Capulet, le chef de la famille rivale s'apprête, lui, à donner une grande fête pour permettre à sa fille, Juliette, de rencontrer le Comte Paris. Ce dernier, en effet, l'a demandé en mariage et les parents de Juliette sont favorables à cette union.

  1. Texte roméo et juliette gréco
  2. Texte roméo et juliette
  3. Texte roméo et juliette binoche
  4. Roméo et juliette texte intégral pdf
  5. Roméo et juliette texte intégral

Texte Roméo Et Juliette Gréco

Shakespeare, Roméo et Juliette, Prologue (Commentaire composé) Extrait 1: Le prologue Introduction William Shakespeare voit le jour le 23 avril 1564 à Stratford-upon-Avon, en Angleterre. Il est issu d'une famille noble et grandit avec sept frères et soeurs. En 1582, il épouse Anne Hatheway qui lui donne une fille et deux garçons jumeaux. Dès 1592, Shakespeare est déjà reconnu et célèbre comme acteur et dramaturge. On sait peu de choses de sa vie durant ses moments de gloire, mais on sait qu'en 1612 il retourne à Stratford où il meurt, le 23 avril 1616. Les personnages de Roméo et Juliette apparaissent pour la première fois dans une nouvelle italienne de Luigi da Porta (1485-1529) qui reprenait un sujet déjà développé dans un récit du Novellino de Masuccio de Salerne et traité ensuite par Matteo Bandello dans l'une de ses Nouvelles. Mais c'est la pièce de Shakespeare qui fit de Roméo et Juliette deux personnages universels. Lecture PROLOGUE Le Chœur Deux familles, égales en noblesse, Dans la belle Vérone, où nous plaçons notre scène, Sont entraînées par d'anciennes rancunes à des rixes nouvelles Où le sang des citoyens souille les mains des citoyens.

Texte Roméo Et Juliette

LA TRÈS EX- cellente et lamentable Tragédie de Roméo et Juliette Nouvellement corrigée, augmentée et amendée: Comme elle a été souventefois jouée publiquement par les serviteurs du très honorable Lord Chambellan. Londres Imprimé par Thomas Creede pour Cuthbert Burby et mis en vente à sa boutique près la Bourse 1599

Texte Roméo Et Juliette Binoche

il le faut! ROMÉO ET JULIETTE Adieu! adieu! De cet adieu si douce, etc Adieu mille fois! (Elle échappe des bras de Roméo et rentre dans le pavillon. ) Va! repose en paix! sommeille! Qu'un sourire d' enfant sur ta bouche vermeille Doucement vienne se poser! Et murmurant encor: je t' aime! à ton oreille Que la brise des nuits te porte en ce baiser! (Il s' éloigne. )

Roméo Et Juliette Texte Intégral Pdf

En prise avec nos paradoxes, le besoin d'amour complique. Il s'appelle Roméo, elle s'appelle Juliette. Roméo et Juliette. Elle approche son visage, se rétracte, se demande si au fond, elle même n'est pas une sorte d'offrande. Sacrifiée sur l'hôtel de toutes celles qui ont mal, qui souffrent, qui peinent tellement de ne pas avoir confiance en elles. Même si elle sais bien que son "Je t'aime" est factice, elle se dit qu'aux yeux de quelqu'un au moins elle existe. Lui, il a sa main gauche sur le volant, l'autre sur sa jambe à elle, la voiture file et leurs cœur se fêlent. Si elle était sa sueur et lui un mec quelconque? Il retire sa main à cette pensée, passe les vitesses et fonce. En prison souvent il se disait: "quand je sors je change" mais, dehors, son Démon prenait toujours le pas sur son Ange. Il tourna la tête à gauche et le camion déboula...... à droite. Sélection des chansons du moment

Roméo Et Juliette Texte Intégral

– Hélas! oui, et mon trouble est à son comble. Il contient son émotion et quitte avec ses compagnons hors de la maison où il n'aurait jamais dû entrer. 3/ La douleur de Juliette Contrairement à Roméo, Juliette s'abandonne à la douleur. La réplique de Juliette « Ö mon unique amour né de ma seule haine! » traduit sa douleur. Juliette introduit ainsi le thème majeur de la pièce: celui des familles ennemies et de l'amour paradoxal. Conclusion Situé à la scène 5 de l'Acte I, il marque le couronnement de l'Acte d'exposition. Ce passage est déterminant puisqu'il évoque la scène de la première rencontre entre Roméo et Juliette. Ce véritable coup de foudre provoque Roméo et Juliette une passion réciproque. Se comparant à un indigne pèlerin qui vient adorer un saint, Juliette répond avec bienveillance en filant la même métaphore. Mais apprenant que Juliette est la fille d'un Capulet, Roméo est foudroyé par cette terrible révélation. Cet extrait introduit surtout le thème majeur de la pièce: celui de la haine ancestrale entre deux familles et de l'amour impossible.

3/ Les fonctions du chœur Dans la mesure où les tragédies shakespeariennes reposent souvent sur une trame compliquée, l'intervention du chœur est tout à fait utile. Le chœur a donc tout d'abord une fonction pratique. Mais il a aussi une fonction esthétique et technique: son apparition symbolise la mise en place du système théâtral. Employant dans son discours la première personne du pluriel « nous », le chœur incarne l'ensemble des acteurs s'opposant au public. III/ L'AMORCE DE L'HISTOIRE 1/ Les protagonistes En un sens, tout ce qui va suivre est déjà présent dans ce prologue du chœur. Nous savons, grâce au chœur, que cette pièce sera bâtie sur la lutte entre deux familles ennemies, Cette pièce est centrée sur l'amour de deux jeunes héros 2/ Temps et espace Le prologue fournit aussi une indication de temps et de lieu: la pièce se passe à Vérone. Il s'agit donc d'une histoire « moderne », contemporaine du public. 3/ Le genre de la pièce L'information essentielle transmise au public concerne le genre littéraire de la pièce qui va être jouée.