Pirandello La Fleur À La Bouche Cousue

Une nuit, deux hommes se retrouvent attablés à la terrasse d'un café et engagent la conversation. L'un a raté son train et patiente en attendant l'aube, ses paquets à la consigne. L'autre se sait condamné par un mal incurable, « la fleur à la bouche », qui ne lui laisse plus que quelques mois. Critique : Une fleur à la bouche - Cineuropa. Durant ce court répit, il s'accroche désespérément à la vie en observant scrupuleusement le monde qui l'entoure, traquant la réalité dans ses moindres détails, pourchassant des moments de vie, mais peut-être déjà détaché de l'humanité elle-même.

Pirandello La Fleur À La Bouche Ouche Lyrics

On doit à Michel Favory, interprète de « l'homme à la fleur », cette nouvelle création dramatique à la Comédie-Française, parfaitement adaptée aux dimensions du Studio Théâtre. Un spectacle réalisé en collaboration avec Louis Arène qui assure mise en scène et scénographie et joue le rôle du voyageur. « De la mise en parallèle des deux textes se dégage bien sûr une réflexion poétique sur la mort, explique Louis Arene, mais surtout sur la vie. Pirandello la fleur à la bouche o a la bouche a wepion. (…) Une méditation pénétrante sur le rapport à l'autre, l'imagination, la relativité de toute chose, la quête de l'instant présent, la mort et ses manifestations. » Il y a aussi le regard « acide, amusé et bienveillant que Pirandello porte sur ses contemporains et sur son écriture «, souligne Michel Favory. Et cela a à voir avec le jeu social et ses masques, comme ceux que portent les deux acteurs sur scène, autre belle idée signée Louis Arène: « Sous chaque sentiment il y a la présence de son contraire, derrière chaque masque, une multitude de visages.

Elle est traduite la même année en langue anglaise et de grands acteurs comme Ernest Milton interprètent le rôle de l'Homme à la fleur. En France, la pièce est créée le 15 décembre 1950 aux Noctambules par Jacques Mauclair. Pirandello la fleur à la bouche ouche lyrics. Elle est reprise en février 1955 au Studio des Champs-Élysées, dans une mise en scène de Bernard Jenny, avec Guy Tréjean et André Philip. D'après dossier de presse. La Fleur à la bouche de Luigi Pirandello traduction Marie-Anne Comnène sur une proposition de Michel Favory mise en scène et scénographie Louis Arene Avec Michel Favory, l'Homme à la fleur Louis Arene, le Client Collaboration artistique, François de Brauer Lumières, Éric Dumas Musique, Jean-Baptiste Favory Assistant à la scénographie, Franck Walega au Studio-Théâtre de la Comédie-Française du 26 septembre au 3 novembre 2013 à 18h30