Fables De La Fontaine - Le Rat Et L'Huitre | Soracha

On note, ainsi l'excès de confiance et la naïveté dont fait preuve le protagoniste. B. Les personnages Dans cet apologue, le protagoniste est un rat. Il est évidemment personnifié par l'auteur, puisqu'il est doté de caractéristiques proprement humaines, comme en témoigne sa prise de parole au discours directe du vers 6 «Que le monde, dit-il, est grand est spacieux! ». En outre, La Fontaine qualifie l'animal de « rat de peu de cervelle » dés le premier vers, ce qui révèle le caractère béotien de l'animal. Cette description plutôt négative du rat n'est pas une constante chez La Fontaine, en effet, dans « Le Lion et le Rat », une autre fable, le rat apparaît comme un héros, bon, juste, et reconnaissant face au lion qui lui a laissé la vie sauve. L'huître, quand à elle, peut-être considérée comme un personnage de second rôle. Celle-ci n'est pas personnifié, mais est néanmoins indispensable au récit puisqu'elle permet de mettre en exergue l'ignorance du rat. C. La construction Cette fable est dotée d'un schéma narratif particulier, construit en deux axes majeurs.

  1. Le rat et l huitre morale pour
  2. Le rat et l huitre morale 1
  3. Le rat et l huitre morale et
  4. Le rat et l huitre morale 3
  5. Le rat et l huitre morale de

Le Rat Et L Huitre Morale Pour

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Le Rat et l'Huître Gravure de Pierre Quentin Chedel d'après Jean-Baptiste Oudry, édition Desaint & Saillant, 1755-1759 Auteur Jean de La Fontaine Pays France Genre Fable Éditeur Claude Barbin Lieu de parution Paris Date de parution 1678 Chronologie Le Rieur et les Poissons L'Ours et l'amateur des jardins modifier Le Rat et l'Huître est la neuvième fable du livre VIII de Jean de La Fontaine situé dans le second recueil des Fables de La Fontaine, édité pour la première fois en 1678. La source de cet apologue est l'emblème XCIV d' André Alciat intitulé "Captivus ob gulam" ou un sonnet du XVI e siècle intitulé "Le Rat domestique et l'Ouytre" tiré du recueil Les Fables d'Ésope et d'autres en rime française (1595). Texte de la fable [ modifier | modifier le code] Un Rat hôte [ N 1] d'un champ, rat de peu de cervelle, Des lares [ N 2] paternels un jour se trouva soû [ N 3]. Il laisse là le champ, le grain, et la javelle [ N 4], Va courir le pays, abandonne son trou.

Le Rat Et L Huitre Morale 1

D'aussi loin que le Rat voit cette Huître qui bâille: « Qu'aperçois-je? dit-il, c'est quelque victuaille; Et, si je ne me trompe à la couleur du mets, Je dois faire aujourd'hui bonne chère, ou jamais. » Là-dessus, maître Rat, plein de belle espérance, Approche de l'écaille, allonge un peu le cou, Se sent pris comme aux lacs*; car l'huître tout d'un coup Se referme. Et voilà ce que fait l'ignorance. Cette fable contient plus d'un enseignement: Nous y voyons premièrement: Que ceux qui n'ont du monde aucune expérience Sont, aux moindres objets, frappés d'étonnement; Et puis nous y pouvons apprendre Que tel est pris qui croyait prendre. Jean de La Fontaine, Livre VIII, 9 * Lares: chez les Romains, divinités protectrices du foyer familial. * Javelle: brassée de céréales, coupées et non liées, laissées sur le sillon avant de les mettre en gerbe. * Taupinée: petit monticule de terre qui marque l'emplacement du terrier de la taupe. * Téthys: déesse de la mer. * Mainte: nombreuses. * Magister: maître.

Le Rat Et L Huitre Morale Et

La Fontaine s'empresse de rétablir la réalité puisque son projet reste moralisateur dans la mesure, où il souhaite donner une leçon à ses lecteurs. Les vers 8 à 12 confrontent à nouveau le lecteur à la naïveté du rat puisqu'il croit voir des vaisseaux de hauts bords à la place d'une simple huître. ] L'échec du rat La dernière partie de notre étude va présenter l'échec du rat. La fontaine qui jusqu'à présent avait affiché l'immaturité du rat, la présente ironiquement comme un maître plein de belles espérances vers 30. De plus, le lecteur est soumis à un effet de suspens qui garantie d'abord le côté risible du rat, et donc l'ironie de l'auteur, signe avant-coureur de la leçon et de la morale. Le second hémistiche de l'avant dernier vers, est composé: - d'une conjonction de coordination car: conséquence. ] Des vers 17 aux vers 21, La Fontaine se livre à une critique sévère du rat. - Le rat aurait eu un maître magister dont La Fontaine s'empresse de ne pas valoriser par l'emploie du pronom indéfini certain qui nous laisse dans le flou.

Le Rat Et L Huitre Morale 3

Portrait du Rat (mots péjoratifs) - antithèse v8 > taupinée / mont > naïveté du rat Utilisation du comique de l'épopée: V7-18 Contraste entre portraits des 2 perso (péjoratif // rat) termes mélioratifs appliqués à l'Huitre dont le portrait est fait en peu de vers V22-25 Toutefois, malgré la dimension comique de ce texte qui se veut plaisant et amusant, le fabuliste ramène son lecteur au but premier argumentatif du récit: sa dimension morale. Naîveté du rat = danger V33 +36/37 « l'ignorance »; « expérience » Tel est pris qui croyait prendre > témérité / présonption 3 e morale: querelle des anciens et des modernes « si jeunesse savait, si vieillesse pouvait » * *la fontaine défend sa démarche, car il a choisi le camps des Anciens (imite les auteurs de l'Antiquité). > le fabuliste ne crée pas ex-nihilo (à partir de rien). Rat = camps des modernes Uniquement disponible sur

Le Rat Et L Huitre Morale De

Ces Juges travaillent sans parquetier? Hollande se fout encore de notre gueule en inventant un service judiciaire qui existait déjà. D'une certaine façon il insulte aussi les magistrats en charge de ces instructions en niant leur existence. Le Syndicat de la Magistrature va encore monter sur ses ergots! Prenez connaissance de l'audition de François Hollande et du jugement de 2011. () Bien entendu, en vertu de son statut particulier, le chef de l'Etat, ne peut être contraint à comparaitre. Mais le candidat Hollande s'est fait l'apôtre de la rupture avec les pratiques anciennes et, lui-même, répondrait à toute convocation de la Justice. Cette affaire arrive presque en même temps que la convocation du chef de l'État, cité comme témoin par Gérard Dalongeville, l'ancien maire PS d'Hénin-Beaumont, dans le procès sur les malversations de la fédération socialiste du Pas-de-Calais. Tel est donc pris qui croyait prendre!

Des rimes embrassées, des vers 17 à 21, avec les mots à la rime suivants: « choses »/« champs »/« rongeants »/« dents »/« closes ». Ce sont d'ailleurs, majoritairement des rimes suffisantes, constituée de deux phonème communs, qui sont utilisées par Jean de La Fontaine. La fable est majoritairement écrite en Alexandrin, comme le met en évidence le premier vers «Un rat, hôte d'un champ, rat de peu de cervelle ». Le choix d'une métrique longue dote d'ailleurs l'exposition d'un rythme relativement lent. Cependant, l'apologue est ponctué de phases en octosyllabe comme au vers 23: « Sitôt qu'il fut hors de la case » (vers 5), qui introduit les paroles du rat aux discours directe, et vient ainsi accélérer le rythme du récit. L'auteur joue, aussi sur la musicalité du texte grâce à deux multiples assonances ou allitération, comme par exemple au vers 27: « «Qu'aperçois-je? dit-il, c'est quelque victuaille ». On reconnait ici, une allitération en « k ». Enfin, le procédé de l'enjambement est largement utilisée par La Fontaine, notamment lorsqu'il s'exprime directement dans la morale: « Nous y voyons premièrement/ Que ceux qui n'ont du monde aucune expérience/ Sont, aux moindres objets, frappés d'étonnement » (vers 35 à 37).